Toalet protiv kupaonice
Toalet i toalet dvije su riječi koje se često zbunjuju kada je u pitanju njihova upotreba. Često se zamjenjuju, iako to nije ispravno. Riječ 'zahod' koristi se u Ujedinjenom Kraljevstvu za označavanje mjesta na kojima možete sjesti i odmoriti se. S druge strane, umivaonik je riječ koja se koristi za označavanje toaleta, posebno na javnim mjestima. To je staromodna riječ koja se uglavnom koristi u Sjedinjenim Američkim Državama.
Pogledajte dvije rečenice
1. Djeca su otišla u umivaonicu.
2. Dječak je pokazao prstom na umivaonicu.
U obje rečenice riječ "umivaonik" koristi se u smislu zahoda, pa bi značenje prve rečenice bilo "djeca su išla na zahod", a značenje druge rečenice "dječak je pokazao ispružio prst na zahodu '.
Zanimljivo je primijetiti da se riječ "kupaonica" u mnogim zemljama ne koristi u značenju "toalet". Ponekad se koristi u značenju 'pranje ruku'. S druge strane, pogledajte sljedeće rečenice
1. Starac je ušao u zahod.
2. Obitelj je pronašla zahod u prostorijama željezničke stanice.
U obje rečenice riječ "zahod" koristi se u smislu mjesta za odmor ili kupaonice, pa bi stoga značenje prve rečenice bilo "starac je ušao u kupaonicu ili mušku sobu", a značenje druge rečenice bio bi „obitelj pronašla kupaonicu u prostorijama željezničkog kolodvora“ili „obitelj je pronašla obiteljsku sobu u prostorijama željezničke stanice“. Zanimljivo je primijetiti da se riječ "zahod" ponekad odnosi na "kupaonicu" na javnim mjestima poput željezničke stanice.