Britanski engleski vs Američki engleski
Poznavanje razlike između britanskog i američkog engleskog jezika pomoći će vam da odlučite koji oblik engleskog jezika treba koristiti u kojem trenutku. Britanski engleski i američki engleski dvije su različite vrste engleskog jezika koje dvije države koriste kada je riječ o rječniku i pravopisu riječi. Iako kažemo da postoji razlika između rječnika i izgovora britanskog engleskog i američkog engleskog, ta razlika nije tako brza da govornici obje engleske vrste ne razumiju jedni druge. Može se reći da su ove dvije vrste engleskog, britanski engleski i američki engleski, dvije najpopularnije vrste engleskog na svijetu.
Što je britanski engleski?
Britanski engleski jezik ne smeta upotrebi 'u' kada slijedi primarni samoglasnik kao u riječima 'boja', 'okus', 'ponašanje' i slično. Razlika je između britanskog engleskog i američkog engleskog kad je riječ o rječniku. Na primjer, ono što Britanci nazivaju 'stambenim blokom' Amerikanci nazivaju 'stambenom zgradom'. Što se tiče riječi koje označavaju kućanski namještaj, postoji razlika. „Dječji krevetić“američkog engleskog jezika je „krevet za spavanje“britanskog engleskog jezika. Slično tome, "komoda" američkog engleskog jezika su "komode britanskog engleskog jezika". Ono što je "mljeveno meso" za Londonca, to je "mljeveno meso" za Amerikance. Ono što je Londončanima „slatkiš“za Amerikance su „slatkiši“. Britanski "akcelerator" američka je "pedala za plin". Britanski pločnik postaje "pločnik" za Amerikance.
Što je američki engleski?
Američki engleski uglavnom izbjegava upotrebu samoglasnika 'u' kada slijedi primarni samoglasnik kao u riječima 'boja', 'okus', 'ponašanje' i slično. Evo nekoliko primjera razlika u rječniku koje postoje između britanskog engleskog i američkog engleskog jezika. "Pleh za pečenje" i "štednjak" na britanskom engleskom jeziku su "cookie sheet", odnosno "štednjak" na američkom engleskom jeziku. Voće i povrće također se podvrgavaju promjenama u dvije vrste engleskog jezika. Britanci zovu "cikla" ono što Amerikanci zovu "cikla". Oni zovu "srž" ono što Amerikanci nazivaju "tikvica". Ono što je za Amerikance "kolačiće" za Londonca su "keksi". Što je "pad" za Amerikance, "jesen" za Britance. Štoviše, "plinska kapa" Amerikanaca je "benzinska kapica" Britanca. Američka "knjižara" postaje "knjižara" Britanaca.
Koja je razlika između britanskog engleskog i američkog engleskog?
• Američki engleski uglavnom izbjegava upotrebu samoglasnika 'u' kada slijedi primarni samoglasnik kao u riječima 'boja', 'okus', 'ponašanje' i slično. Britanski engleski ne smeta što u takvim okolnostima ima slovo „U“.
• Mnogo je razlika u rječniku između dviju vrsta engleskog jezika.
• Dvije vrste pokazuju razliku kada su u pitanju riječi koje označavaju kućanski namještaj poput krevetića, komode i slično.
• Britanski engleski i američki engleski međusobno se razlikuju u pogledu rječnika koji se odnosi na riječi koje se koriste za označavanje dijelova automobila, ceste, trgovina, odjeće i slično.