Konotacija vs denotacija
Engleski jezik ima stotine tisuća riječi, a svaka riječ ima i druge riječi koje su vrlo bliske njegovom značenju. Te su riječi poznate kao sinonimi, premda svaka riječ ima više značenja i može se koristiti u različitim kontekstima. Svaka riječ ima denotaciju i konotaciju. Denotacija je značila doslovno značenje riječi, dok je konotacija figurativno značenje riječi. Stvarno značenje riječi je njezin denotat, dok se sve ostale riječi i predmeti koji vam padnu na pamet odnose na njezino konotativno značenje. Pogledajmo izbliza.
Kad se dame spominju kroz riječ žena, uopće nema konotacije, a jedina slika koja nam prolazi kroz glavu je slika odrasle dame. Ali što kad je riječ koja se koristi - chick? To je ono što donosi povezane slike glamuroznih djevojaka i onih pametnih i seksi. Kad pročitate ili vidite ružu, znate da ona doslovno znači crveni cvijet dok su njegove konotacije ljubav, strast, Valentinovo i mnogi drugi.
Oznaka
Stoga je jasno da su oznake točna, doslovna značenja riječi koja se mogu naći u rječnicima. Kad nas riječ zbuni i potražimo rječnik da bismo pronašli njegovo značenje. Značenje u rječniku njegovo je denotativno značenje. Uzmimo najjednostavnije pojmove da bismo razumjeli razliku između denotacije i konotacije. Svi znamo da je dom mjesto u kojem živimo. To je naše primarno prebivalište, a ne ono u kojem ponekad moramo privremeno živjeti. To je denotativno značenje riječi dom. Oznaka je neutralna u smislu da na umu ne nastaju pozitivni ili negativni osjećaji.
Konotacija
Značenja riječi koja ih dočaravamo i povezujemo s pozitivnim i negativnim osjećajima su njene konotacije. Na primjer, riječ dom označava osjećaje sigurnosti, sreće, udobnosti, obitelji itd., A to su njene konotacije.
Jezik nije ograničen na leksikon ili doslovna značenja riječi i osjećamo se stegnutima denotativnim značenjem riječi. Zadovoljni smo samo kad riječ povezujemo s pozitivnim ili negativnim osjećajima, jer je vrednovanje osnovni ljudski instinkt. Stoga, kada autor kaže da ne postoji mjesto poput doma, ne misli na denotacijsko značenje riječi koja je prebivalište. Umjesto toga on pokušava pobuditi osjećaj ugode, sigurnosne sreće i obitelji koristeći riječ u ovom kontekstu.
Pogledajte razliku između ove dvije upotrebe dvaju sinonima.
U ovoj zemlji postoje milijuni skitnica
U ovoj zemlji postoje milijuni ljudi bez doma
U ovoj zemlji postoje milijuni beskućnika
Prva rečenica govori nam da u zemlji ima skitnica koje proizvode negativne osjećaje jer skitnicu povezujemo s kriminalom i socijalnom devijacijom. Druga se rečenica osjeća neutralno jer se ne koristi pridjev. Treća rečenica budi osjećaje suosjećanja i simpatije prema siromašnim ljudima koji su u ovoj zemlji beskućnici.
Koja je razlika između konotacije i denotacije? • Postoje denotacija i konotacija većine riječi koje su opisane kao doslovno i figurativno značenje riječi. • Iako je denotativno značenje ono što riječ doslovno znači, konotativno je značenje ono što jeziku daje izražajnost • Ako riječ ne pobuđuje pozitivne ili negativne osjećaje, to je denotacija, dok nam konotacija daje osjećaje i asocijacije koji su ili pozitivni ili negativni. |