Razlika Između Adieua I Au Revoira

Razlika Između Adieua I Au Revoira
Razlika Između Adieua I Au Revoira

Video: Razlika Između Adieua I Au Revoira

Video: Razlika Između Adieua I Au Revoira
Video: Rick & Morty - Au revoir hommes de la lune 2024, Studeni
Anonim

Adieu vs Au Revoir

Au Revoir i Adieu francuske su riječi od kojih se oprašta. Obje se obično koriste kako bi studentima francuskog jezika bilo zbunjujuće odabrati bilo koje od njih dvoje u određenom kontekstu. U izvjesnom smislu, oba se odnose na Good Bye na engleskom. Međutim, postoji i riječ oproštaj na engleskom koja je po značenju bliža adieu. Ovaj članak bliže proučava riječi adieu i Au Revoir kako bi utvrdio njihove razlike.

Au Revoir

Au Revoir je francuska riječ koja se koristi kad napuštate mjesto ili prijatelja kako biste se pozdravili ili vidjeli kasnije. To je kao kad kažemo dok se ponovno ne sretnemo, a danas ga najčešće koriste ljudi svih dobnih skupina u svim vrstama situacija. Ovu riječ možete upotrijebiti bez obzira susrećete li se s osobom za dodatnih 5 minuta ili 5 tjedana. U normalnim razgovorima Au Revoir se koristi za oproštaj. Au Revoir ima skrivenu nadu da će uskoro ponovno upoznati tu osobu.

Zbogom

Adieu je riječ koja se koristi za oproštaj, posebno kada osoba zauvijek umire ili odlazi. Postoji implikacija neočekivanja ponovnog susreta iza riječi adieu. Kažete zbogom da se oprostite od umiruće osobe jer znate da je više nećete sresti. Ako imate susjeda koji odlazi u inozemstvo dok se preusmjerava, koristite riječ adieu da biste se oprostili kad ga zadnji put susrećete.

Koja je razlika između Adieua i Au Revoira?

• I adieu i Au Revoir koriste se za oproštaj, ali adieu se koriste kada ne očekujete da ćete ponovo vidjeti osobu jer ona ili umire ili zauvijek odlazi.

• Au Revoir je ležerna riječ koja je slična oproštaju ili dok se ponovno ne sretnemo na engleskom.

• Zapravo, adieu je riječ koja se danas viđa samo u drami i romanima jer ljudi koriste Au Revoir u svakodnevnom životu kako bi se oprostili jedni od drugih.

• Postoji implicitna nada da ćemo se uskoro vidjeti ili sastati u Au Revoir-u, dok ljudi koriste adieu kada su sigurni da više neće vidjeti pojedinca.

Preporučeno: