Cijena karte u odnosu na cijenu
Cijena i cijena dvije su riječi koje se često zbunjuju kada je u pitanju njihova upotreba. Strogo govoreći, to su dvije riječi s različitim značenjima. Riječ "vozna karta" koristi se u smislu "naknade ili naknade koja se plaća", kao u rečenicama:
1. Zoološki parkovi prikupljaju ulaznice.
2. Učiteljica je od učenika naplatila kartu za autobus.
U obje gore navedene rečenice možete vidjeti da se riječ "cijena karte" koristi u smislu "naknade ili naknade koja se plaća", pa bi stoga značenje prve rečenice bilo "zoološki parkovi naplaćuju ulaz", i značenje druge rečenice bilo bi 'učitelj je naplatio autobus od učenika'.
S druge strane, riječ "cijena" koristi se u smislu "cijene" ili "vrijednosti" proizvoda kao u rečenicama:
1. Koja je cijena sata?
2. Cijena ove knjige je vrlo visoka.
U obje rečenice možete pronaći da se riječ "cijena" koristi u smislu "trošak", pa bi se prva rečenica mogla prepisati kao "kolika je cijena sata?", A druga rečenica prepisan kao "trošak ove knjige vrlo je velik".
Zanimljivo je primijetiti da se riječ "cijena" ponekad koristi u značenju "vrijednost", kao u rečenici "čini se da ne razumijete cijenu života". Ovdje se riječ „cijena“figurativno koristi u smislu „vrijednost“, pa bi značenje rečenice bilo „izgleda da ne razumijete vrijednost života“.
Stoga je važno ne mijenjati dvije riječi, naime "cijena" i "cijena" kada su u pitanju njihova primjena i značenja. To su doista dvije različite riječi.