Upit vs Upit
Upit i raspitavanje dvije su riječi koje među sobom imaju određenu razliku, ali su često zbunjene kada je riječ o njihovoj upotrebi. Često se zamjenjuju greškom. Riječ upit se koristi u značenju „istražiti“ili „provesti formalnu istragu“. S druge strane, riječ inquire koristi se u značenju 'pitanje' ili 'pitati'. To je glavna razlika između dviju riječi. Treba znati da se riječi raspitivati i raspitivati koriste kao glagoli. Svoje imeničke oblike imaju u riječima 'upit' i 'upit'. Prema tome, izrazi „policijska istraga“značili bi „policijska istraga“, odnosno „policijska istraga“.
Što znači Upit?
Riječ upit se koristi u značenju 'istražiti' ili 'provesti formalnu istragu'. Uočite tri rečenice dane u nastavku.
Raspitao se u vezi s tim.
Raspitivala se što se toga dana dogodilo.
Detektiv iz New Yorka raspitivao se o ubojstvu.
U prve dvije rečenice možete primijetiti da se riječ inquire koristi u značenju 'sonda' i stoga bi značenje prve rečenice bilo 'on probed the matter', a značenje druge rečenice bilo bi 'istražila je što se dogodilo tog dana'. U posljednjoj rečenici riječ inquire koristi se u značenju 'provesti formalnu istragu'. Stoga bi rečenica značila "detektiv NYPD-a proveo je formalnu istragu o ubojstvu." Za razliku od riječi upit, iza riječi "upit" često slijedi prijedlog "u". Ovo je važna razlika između te dvije riječi. Štoviše, u praksi je raspitivanje češće u američkom engleskom jeziku.
Što znači Upit?
Riječ upit se koristi u značenju 'pitanje' ili 'pitati'. Promatrajte dvije rečenice dane u nastavku.
Raspitao sam se za njegovo zdravlje.
Raspitivala se o mojoj dobrobiti.
U obje rečenice možete pronaći da se riječ inquire koristi u značenju 'pitanje' ili 'pitati', pa bi značenje prve rečenice bilo 'Ispitivao / pitao sam o njegovom zdravlju', a značenje druga rečenica bila bi "ispitivala je / pitala o mojoj dobrobiti". Zanimljivo je primijetiti da iza riječi inquire obično slijedi prijedlog 'about' kao što možete vidjeti iz gore spomenutih rečenica. Nadalje, u praksi je upit češći u britanskom engleskom jeziku.
Koja je razlika između Upita i Upita?
• Riječ upit se koristi u značenju „istražiti“ili „provesti formalnu istragu“.
• S druge strane, riječ inquire koristi se u značenju 'pitanje' ili 'pitati'.
• Riječ upit obično slijedi prijedlog "o".
• Riječ upit često prati prijedlog1 'u'.
• U praksi je upit češći na američkom engleskom, a češći na britanskom engleskom.
• Upit i upit su imenski oblici upita, odnosno raspitivanja.
To su razne razlike između dvaju glagola, raspitati se i raspitati se.