Razlika Između Isprike I Isprike

Sadržaj:

Razlika Između Isprike I Isprike
Razlika Između Isprike I Isprike

Video: Razlika Između Isprike I Isprike

Video: Razlika Između Isprike I Isprike
Video: Sexuality, Parenting & Emotions: Applications of MBT with Tom Campbell (4 of 5) - Croatian, Hrvatski 2024, Travanj
Anonim

Oprostite protiv isprike

Žao nam je i isprika su dvije riječi koje se često zbunjuju zbog sličnih značenja koja prenose čak i kad postoji razlika između dvije riječi koje treba razumjeti. Za početak je isprika imenica, dok je prilog prilog. Također, riječ isprika nikada se ne koristi kao glagol čak ni ako je ugradi u drugu riječ. Međutim, sorry se koristi kao glagol tako što se koristi s glagolom 'osjećati se'. Ako pogledate upotrebu ove dvije riječi u engleskom jeziku, saznat ćete da postoje fraze koje koriste te riječi. Na primjer, oprostite zbog sebe i uz isprike.

Što znači Sorry?

Riječ žalost koristi se u značenju 'pokajati se', a koristi se kao izraz da se pokaje. Pridržavajte se dviju rečenica danih u nastavku:

Bilo mi je izuzetno žao kad sam vidjela da pati zbog moje pogreške.

Rekao je "Žao mi je".

U obje rečenice možete vidjeti da se riječ sorry koristi u značenju 'pokajati se', pa bi značenje prve rečenice bilo 'pokajao sam se kad sam vidio da pati zbog moje pogreške'. Značenje druge rečenice bilo bi "rekao je" kajem se ". To je unutarnje značenje riječi 'oprosti'.

S druge strane, riječ žao ponekad se koristi u značenju 'suosjećati s'. U takvim se slučajevima riječ žao koristi figurativno, kao u rečenici "Žao mi je njegove države". Ova bi rečenica značila "Suosjećam s njim".

Razlika između isprike i isprike
Razlika između isprike i isprike

Što znači isprika?

Riječ isprika koristi se u značenju 'tražiti pomilovanje'. To je glavna razlika između te dvije riječi, naime, ispričavam se i ispričavam se. Pridržavajte se dviju rečenica danih u nastavku:

Dao sam ispriku sinoć.

Prihvatio je isprike svog prijatelja.

U obje rečenice možete pronaći da se riječ isprika koristi u značenju 'tražiti pomilovanje' i stoga bi značenje prve rečenice bilo 'Sinoć sam tražio pomilovanje', a značenje druge rečenice bilo bi ' pomilovao je svog prijatelja '. Podrazumijeva se da je isprika rezultat pokajanja. Ovo je važno zapažanje.

Još jedna zanimljiva upotreba riječi isprika je upotreba u izrazu "isprika za." Ova fraza ima veze s izvornim značenjem riječi. Stvarno značenje ovog izraza je "vrlo loš ili neadekvatan primjer". Da biste bolje razumjeli ovaj pojam, pogledajte sljedeći primjer.

Odvedeni smo u ispriku zbog ureda.

Ovdje upotrebom izraza „isprika za“dolazimo do ideje da je soba u koju su ti ljudi odvedeni vrlo loš primjer za ured.

Koja je razlika između isprike i isprike?

• Riječ žalost koristi se u značenju „pokajati se“i koristi se kao izraz kojim se pokazuje pokajanje.

• S druge strane, riječ isprika koristi se u značenju „tražiti pomilovanje”. To je glavna razlika između isprike i isprike.

• Riječ žao ponekad se koristi u značenju 'suosjećati s'.

• S druge strane, kada se koristi u izrazu "isprika za", isprika donosi drugačije značenje jer izraz znači "vrlo loš ili neadekvatan primjer".

To su važne razlike između riječi, ispričavam se i ispričavam se.

Preporučeno: